Créer un site internet

2015 LES TROUPES ANNONCENT LA BONNE NOUVELLE : HARPES AUSSI FEUILLES DE L'ARBRE DE VIE POUR LA GUéRISON DES NATIONS !

غنيلي ت غنيلك : حلقة جورج الراسي

 le 7 mars 2015

https://www.youtube.com/watch?v=LfLPwcj81YI

غنيلي ت غنيلك - حلقة الفنانة سارة الهاني كاملة

https://www.youtube.com/watch?v=yt2WY-VKtOk

غنيلي ت غنيلك - حلقة2015-28-02

https://www.youtube.com/watch?v=96ylQNH6LR4

MIKA - Staring At The Sun (Audio)

https://www.youtube.com/watch?v=QmponDvIoGc

Staring at the Sun 
(Regarder le soleil)

Watch the sun set
Hold it from afar
Close as I get
To being where you are

Je regarde le soleil se coucher
Je le regarde avec distance
Et j'ai l'impression de m'approcher
Un petit peu plus de toi

While there's light left
I sing this song for you
Don't know if you care
but every day I do

Tant qu'il fait encore un peu jour
Je chante cette chanson pour toi
J'ignore si tu l'entends
Mais je la chante chaque jour

Here I stand staring at the sun
Distant land, staring at the sun
You're not there but we share the same one
Miles apart, staring at the sun
Distant talks, staring at the sun
One thing's true, just like you
There's only one

Et je suis là, je regarde le soleil
Un pays lointain, je regarde le soleil
Tu n'es pas là, mais on partage le même ciel
À des kilomètres, je regarde le soleil
Conversations à distance, je regarde le soleil
Et c'est bien vrai, juste comme toi
Il en existe qu'un

And I don't care if it burns my eyes
And I don't care 'cause my love is blind

Peu importe s'il me brûle les yeux
Peu importe parce que l'amour est aveugle

From staring at the sun
From staring at the sun
From staring at the sun
From staring at the sun
À force de regarder le soleil
À force de regarder le soleil
À force de regarder le soleil
À force de regarder le soleil

Send my love down
In those rays of light
Through your window
On your tired eyes

J'envoie cet amour
À travers ces rayons de lumière
À travers ta fenêtre
Sur tes yeux assoupis

Say good morning
Say it to the sun
Like you're talking
Talking to someone

Dis-moi bonjour
Dis le au soleil
Some si tu parlais
Comme si tu parlais à quelqu'un

Here I stand staring at the sun
Distant land, staring at the sun
You're not there but we share the same one
Miles apart, staring at the sun
Distant talks, staring at the sun
One thing's true, just like you
There's only one

Et je suis là, je regarde le soleil
Un pays lointain, je regarde le soleil
Tu n'es pas là, mais on partage le même ciel
À des kilomètres, je regarde le soleil
Conversations à distance, je regarde le soleil
Et c'est bien vrai, juste comme toi
Il en existe qu'un

And I don't care if it burns my eyes
And I don't care 'cause my love is blind

Peu importe s'il me brûle les yeux
Peu importe parce que l'amour est aveugle

From staring at the sun
From staring at the sun
From staring at the sun
From staring at the sun
À force de regarder le soleil
À force de regarder le soleil
À force de regarder le soleil
À force de regarder le soleil

 

Gipsy Kings - 2015 World Tour Dates

 

https://www.youtube.com/watch?v=W9sHEJ1lrck

 le 22 août 2015

Send me an angel - Scorpions (with lyrics)

https://www.youtube.com/watch?v=fTJrVVDVfqA

Paroles et traduction de «Send Me An Angel»

Send Me An Angel (Envoie Moi Un Ange)

The wise man said just walk this way
Le sage a dit : "arpente simplement cette route
To the dawn of the light
Jusqu'au lever du jour
The wind will blow into your face
Le vent soufflera à ton visage
As the years pass you by
Alors que le poids des années ne t'affectera pas
Hear this voice from deep inside
Entends cette voix venant du plus profond de toi
It's the call of your heart
C'est l'appel de ton coeur
Close your eyes and your will find
Ferme les yeux et tu trouveras
The passage out of the dark
La sortie des ténèbres"

[Chorus]
[Refrain]
Here I am
Me voici
Will you send me an angel
M'enverras-tu un ange ?
Here I am
Me voici
In the land of the morning star
Au pays de l'étoile du matin

The wise man said just find your place
Le sage a dit : "trouve simplement ta place
In the eye of the storm
Dans l'oeil du cyclone
Seek the roses along the way
Pars en quête des roses tout au long de ton périple
Just beware of the thorns
Méfie-toi seulement des épines"

[Chorus]
[Refrain]

The wise man said just raise your hand
Le sage a dit : "lève la main
And reach out for the spell
Et tends ton bras vers le sortilège
Find the door to the promised land
Trouve la porte donnant accès à la terre promise
Just believe in yourself
Aie seulement confiance en toi
Hear this voice from deep inside
Entends cette voix venant du plus profond de toi
It's the call of your heart
C'est l'appel de ton coeur
Close your eyes and your will find
Ferme les yeux et tu trouveras
The way out of the dark
La sortie des ténèbres"

[Chorus]...
[Refrain]...

ليا مخول ودعاء السبيعي في البرايم 5 من ستار اكاديمي

https://www.youtube.com/watch?v=HE7K1sZRjR8

A New Day

Paroles et traduction de «A New Day Has Come»

A New Day Has Come (Un Nouveau Jour Est Arrivé)

A new day oh oh
Un nouveau jour oh oh
A new day oh oh
Un nouveau jour oh oh

I was waiting for so long
J'attendais depuis si longtemps
For a miracle to come
Pour qu'un miracle arrive
Everyone told me to be strong
Tout le monde me disait d'être forte
Hold on and don't shed a tear
Tiens bon et ne verse pas une larme

Through the darkness and good times
A travers l'obscurité et les bons moments
I knew I'd make it through
J'ai su que je le ferais jusqu'à la fin
And the world thought I'd had it all
Et le monde a pensé que j'avais tout ca
But I was waiting for you
Mais j'étais en train de t'attendre

[Chorus]
[Refrain]

Hush now I see a light in the sky
Silence maintenant je vois une lumière dans le ciel
Oh it's almost blinding me
Oh elle est presque en train de m'aveugler
I can't believe I've been touched by an angel with love
Je n'arrive pas à croire que j'ai été touché par un ange avec amour
Let the rain come down and wash away my tears
Laisse tomber la pluie et emporter mes larmes
Let it fill my soul and drown my fears
Laisse la remplir mon âme et noyer mes craintes
Let it shatter the walls for a new sun
Laisse la détruire les murs pour un nouveau soleil
A new day has come
Un nouveau jour est arrivé

Where it was dark now there's light
Où il faisait sombre maintenant il y a de la lumière
Where there was pain now there's joy
Où il avait de la douleur maintenant il y a de la joie
Where there was weakness I found my strength
Où il y avait de la faiblesse j'ai trouvé ma force
All in the eyes of a boy
Tout dans les yeux d'un garçon

[Chorus]
[Refrain]

Let the rain come down and wash away my tears
Laisse tomber la pluie et emporter mes larmes
Let it fill my soul and drown my fears
Laisse la remplir mon âme et noyer mes craintes
Let it shatter the walls for a new sun
Laisse la détruire les murs pour un nouveau soleil
A new day has come
Un nouveau jour est arrivé

Hush now I see a light in your eyes
Silence maintenant je vois une lumière dans tes yeux
All in the eyes of a boy
Tout dans les yeux d'un garçon

I can't believe I've been touched by an angel with love
Je n'arrive pas à croire que j'ai été touché par un ange avec amour
I can't believe I've been touched by an angel with love
Je n'arrive pas à croire que j'ai été touché par un ange avec amour

Hush now
Silence maintenant
A new day
Un nouveau jour
Hush now
Silence maintenant
A new day
Un nouveau jour

Χ.Αλεξίου & Δ.Γαλάνη - Η μέρα εκείνη δε θ' αργήσει

CETTE JOURNéE-Là NE TARDERA PAS

Η μέρα κείνη δε θ’ αργήσει
που μπρος μου θα σε ξαναδώ
το φως του ήλιου θα ραγίσει
και συ θα τρέχεις προς τα δω

θε να σκορπά το μέτωπό σου
χρυσή βροχή στον ουρανό
και θα `ν’ τ’ ωραίο πρόσωπό σου
κι απ’ το φεγγάρι πιο χλωμό

Κι όταν θα σμίξουν οι καρδιές μας
όλα θα λάμψουνε αλλιώς
και θα χαθεί μες τις σκιές μας
όλος ο κόσμος ο παλιός

Η μέρα κείνη δε θ’ αργήσει
κυνηγημένο μου πουλί
σε πήρε κάποτε η δύση
σε ξαναφέρνει η ανατολή

CETTE JOURNé-Là NE TARDERA PAS

QUE DEVANT MOI JE TE REVERRAI

LA LUMIèRE DU SOLEIL VA SE FÊLER

ET TOI TU COURRAS VERS ICI

DE TON FRONT SE RéPANDRA

UNE PLUIE D'OR DANS LE CIEL

ET TON BEAU VISAGE SERA

ET DE LA LUNE PLUS PÂLE

ET QUAND NOS COEURS S'UNIRONT

TOUT S'ILLUMINERA DIFFéREMMENT

ET SE PERDRA DANS NOS OMBRES

TOUT LE MONDE ANCIEN

CETTE JOURNéE-Là NE TARDERA PAS

MON OISEAU POURCHASSé

T'A PRIS UN MOMENT L'OCCIDENT

TE RAMèNE L'ORIENT

Ajouter un commentaire