14/3/2015 HARPES DE YAHWEH INONDENT DE SIGNES LA TERRE, POUR LA PRéPARATION DE L'HUMANITé ! ECLIPSE LUNE SOLEIL
COMMENTAIRES PERSONNELS :
LE 14/3/2015, LES HARPES DE YAHWEH JOUAIENT DEVANT CELUI QUI S'EST ASSIS SUR LE TRÔNE, DEVANT LES DEUX OLIVIERS QUI SE TIENNENT L'UN à DROITE ET L'UN à GAUCHE DE YAHWEH !
ET DEVANT LES 144.000, LES ELUS DES 12 TRIBUS DU NOUVEAU ISRAÏL, LES RACHETéS DE LA TERRE, DE TOUTES NATIONS, DE TOUTES TRIBUS, DE TOUTES LANGUES !
LES SIGNES SONT DANS TOUS LES PAYS !
ET THE VOICE S'ENTEND DANS BEAUCOUP DE PAYS !
MAIS, EN PLUS, LA FRANCE ET LA BELGIQUE SONT LES PAYS ELUS PAR YAHWEH POUR ETENDRE LES SIGNES VERS TOUTE LA TERRE !
LA FRANCE N'EST-ELLE PAS LE PAYS QUI A CONNU LE SIèCLE DES LUMIèRES !
AUJOURD'HUI, YAHWEH L'A CHOISIE POUR ÊTRE LE PAYS :
LE SIèCLE DES LUMIèRES DE YAHWEH !
DE LA FRANCE, S'ENTENDENT LES HARPES DE YAHWEH SUR TOUTE LA TERRE, DANS TOUTES LES NATIONS, RACES ET LANGUES !
POUR CELA, LA FRANCE AVEC ZèLE SPIRITUEL, MONTRE L'EXEMPLE !
YAHWEH ET LA HIERARCHIE CELLESTE, MOI ET TOUS LES ELUS NOUS LES EN REMERCIONS !
ET AVEC LIEGE, LA BELGIQUE, LE PAYS DE L'EVÊQUE LAMBERT DE LIèGE,
ET LE CERF APPARU à SAINT HUBERT !
La vision de saint Hubert
YAHWEH ET TOUTE LA HIERARCHIE CELESTE ONT UNE VOLONTé MAJESTUEUSE DE SORTIR LES HOMMES DES TéNèBRES ET DE LES CONDUIRE VERS LE ROYAUME DE LUMIèRE ETERNEL, LE NOUVEAU MONDE !
JE VOUS REMERCIE TOUS DE LA JOIE QUE VOUS NOUS PROCUREZ !
J'AI APPELé LE SOLEIL :
BONJOUR SOLEIL BONJOUR !
LE COEUR DU SOLEIL A FONDU ET A ROUGI ET S'EST ECLIPSé,
AINSI QUE LA LUNE A ROUGI DE JOIE ET DE BONHEUR !
JE METS LES TEXTES DES CHANSONS ET DES IMAGES EN PLUS, CAR C'EST POUR TOUS LES PAYS DU MONDE, ET LES TEXTES SONT AUTOMATIQUEMENT TRADUIT EN ANGLAIS !
ET QUE LA FÊTE COMMENCE !
http://fr.wikipedia.org/wiki/Saison_4_de_The_Voice,_la_plus_belle_voix
Épisode 10 : les battles (3)
Le dixième épisode a été diffusé le 14 mars 2015 à 20 h 55. Igit, demi finaliste de la saison 3 est l'invité de ce prime.
Ordre | Coach | Candidat qualifié | Candidat éliminé ou repêché |
Coach(s) ayant buzzé repêchant le candidat éliminén 5 |
Chanson chantée |
---|---|---|---|---|---|
1 | Zazie | Nehuda | Suny et Estelle Mazillo | — | Un autre monde - Téléphone |
2 | Jenifer | Battista Acquaviva | Rany Boechat | — | Hijo de la Luna - Mecano |
3 | Florent Pagny | Guillaume Etheve | Mariana Tootsie | Mika | Calling You - Jevetta Steele |
4 | Mika | Camille Lellouche | Jérémy Charvet | — | Le petit bal perdu - Bourvil |
5 | Jenifer | Sweet Jane | Julie Gonzalez | — | Call Me - Blondie |
6 | Zazie | Aubin | Samira Brahmia | — | The Scientist - Coldplay |
7 | Mika | Jacques Rivet | Indigo | — | Let's dance - David Bowie |
8 | Florent Pagny | Anne Sila | Pompom Pidou | — | Prendre Racine - Calogero |
9 | Mika | Madeleine Leaper | Lorenza | — | Sirens Call - Cats on Trees |
10 | Jenifer | Amélie Piovoso | Eugenie O'Mey | — | Besoin de personne -Véronique Sanson |
11 | Zazie | Neeskens | Tom | — | Wonderwall - Oasis (groupe) |
http://videos.tf1.fr/the-voice/
Estelle VS Nehuda VS Suny en battle sur « Un autre monde » ...
L'équipe de Zazie est la première battle de la soirée à se présenter. ...
telephone /Je revais d'un autre monde
https://www.youtube.com/watch?v=egkYeusTQzY
Je rêvais d'un autre monde
Où la terre serait ronde
Où la lune serait blonde
Et la vie serait féconde
Je dormais à poings fermés
Je ne voyais plus en pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité
Je rêvais d'une autre terre
Qui resterait un mystère
Une terre moins terre à terre
Oui je voulais tout foutre en l'air
Je marchais les yeux fermés
Je ne voyais plus mes pieds
Je rêvais réalité
Ma réalité m'a alité
Oui je rêvais de notre monde
Et la terre est bien ronde
Et la lune est si blonde
Ce soir dansent les ombres du monde
A la rêver immobile
Elle m'a trouvé bien futile
Mais quand bouger l'a faite tourner
Ma réalité m'a pardonné
Battista VS Rany s'affrontent sur « Hijo de la luna » (Mécano)
Pour sa première Battle de la soirée, Jenifer a décidé de mettre ...
Mecano - Hijo de la Luna (1991)
https://www.youtube.com/watch?v=POgViZ_Zcek
Hijo De La Luna (Hijo De La Luna)
Tonto el que no entienda.
Idiot celui qui ne comprend pas,
Cuenta una leyenda
Une légende raconte
Que una hembra gitana
Qu'une femme gitane
Conjuro a la luna hasta el amanecer
Implora la lune jusqu'au lever du jour
Llorando pedia
Demandant en pleurant
Al llegar el dia
Au lever du jour
Desposar un calé
De se marier avec un gitan
Tendras a tu hombre piel morena
Tu auras ton homme peau brune
-desde el cielo hablo la luna llena-
-du ciel répondit la pleine lune-
Pero a cambio quiero
Mais en échange je veux
El hijo primero
Le premier enfant
Que le engendres a él
Que tu lui donneras
Que quien su hijo inmola
Que celui qui sacrifie son fils
Para no estar sola
Pour ne pas être seule
Poco le iba a querer
Ne peut l'aimer beaucoup
[estribillo]
[Refrain]
Luna quieres ser madre
Lune tu veux être mère
Y no encuentras querer
Et tu ne trouves pas l'amour
Que te haga mujer
Qui te ferait femme
Dime luna de plata,
Dis-moi lune d'argent,
Qué pretendes hacer
Que prétends-tu faire
Con un niño de piel,
Avec un enfant de chair,
Hijo de la luna ?
Hijo de la luna ? (1)
De padre canela nacio un niño
D'un père canelle naquit un enfant
Blanco como el lomo de un armiño
Blanc comme l'échine d'une hermine
Con los ojos grises
Aux yeux couleur gris
En vez de aceituna,
Au lieu d'olive,
Niño albino de la luna.
Fils albinos de la lune,
Maldita su estampa,
Que le diable l'emporte,
Este hijo es un payo
Ce fils n'est pas un gitan
Y yo no me lo callo !
Et je ne peux l'accepter !
[estribillo]
[Refrain]
Gitano al creerse deshonrado
Le gitan se croyant déshonoré
Se fue a su mujer cuchillo en mano :
Alla vers sa femme un couteau à la main :
De quién es el hijo ?
De qui est cet enfant ?
Me has engañado fijo
Tu m'as trompé à ne pas en douter
Y de muerte la hirio.
Et à mort il la blessa.
Luego se hizo al monte
Ensuite il gagna le maquis
Con el niño en brazos
L'enfant dans les bras
Y alli le abandono.
Et là il l'abandonna.
[estribillo]
[Refrain]
Y las noches que haya luna llena
Et les soirs où il y aura la pleine lune
Sera porque el niño esté de buenas,
Ce sera parce-que l'enfant est bien disposé,
Y si el niño llora
Et si l'enfant pleure
Menguara la luna
La lune décroîtra
Para hacerle una cuna.
Pour lui faire un berceau.
Y si el niño llora
Et si l'enfant pleure
Menguara la luna
La lune décroîtra
Para hacerle una cuna.
Pour lui faire un berceau.
Mecano -Hijo De La Luna ( Français )
Paroles de Hijo De La Luna (Dis-moi Lune D'Argent)(J.M. Cano. - Adapt. française: D. Burgard)
Idiot qui ne comprend pas
la légende qui comme ça
dit qu'une gitane
implora la lune
jusqu'a lever du jour
Pleurant elle demandait
un gitan qui voudrait
l'épouser par amour
Tu auras ton homme, femme brune
du ciel repondit la pleine lune,
mais il faut me donner
ton enfant le premier
dès que te sera né
celle qui pour un homme
son enfant immole
bien peu l'aurait aimé
Refrain
Lune tu veux être mère
tu ne trouves pas l'amour
qui exauce ta prière
dis-moi lune d'argent
toi qui n'as pas de bras
comment bercer l'enfant
Hijo de la luna
D'un gitan canelle
naquit l'enfant
tout comme l'hermine
il ètait blanc
ses prunelles grises
pas couleur olive
fils albinos de lune
Maudit soit-tu bâtard!
t'es le fils d'un gadjo
t'es le fils d'un blafard
Refrain
Le gitan se croyant déshonoré
couteau en main sa femme alla trouver
l'enfant n'est pas de moi
tu m'as trompé je vois
a mort il la blessa
Et l'enfant dans ses bras
la colline il monta
lá-haut l'abandonna...
Refrain
Et les soirs oú l'enfant joue et sourit
de joie aussi la lune s'arrondit
et lorsque l'enfant pleure
elle décroit pour lui faire
un berceau de lumière
I'm calling you
https://www.youtube.com/watch?v=PFs0s4OR4zY
Paroles et traduction de «Calling You»
Calling You (T'appeler)
A desert road from Vegas to nowhere
Une route désertique de Vegas vers nulle part
Some place better them where you're been
Un des meilleurs endroits où tu as pu aller
A coffee machine that needs some fixing
Une machine à café qui a besoin d'être réparée
In a little cafe just around the bend
Dans un petit café au détour d'un virage
[Chorus]
[Refrain]
I am calling you
Je t'appelle
Can't you hear me ?
Ne peux-tu m'entendre ?
I am calling you
Je t'appelle
A hot dry wind blows right through me
Un vent sec et chaud souffle fort à travers moi
The baby's crying and I can't sleep
Le bébé pleure et je ne peux pas dormir
But we both know a change is coming
Mais nous deux savons qu'un changement approche
Coming closer, sweet release
Qui vient plus près, la douce libération
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
A desert road from Vegas to nowhere
Une route désertique de Vegas vers nulle part
Some place better than where you've been
Un des meilleurs endroits où tu as pu aller
A coffee machine that needs some fixing
Une machine à café qui a besoin d'être réparée
In a little cafe just around the bend
Dans un petit café au détour d'un virage
A hot dry winblows right through me
Un vent sec et chaud souffle fort à travers moi
The baby's crying and I can't sleep
Le bébé pleure et je ne peux pas dormir
But we both know a change is coming
Mais nous deux savons qu'un changement approche
Coming closer, sweet release
Qui vient plus près, la douce libération
[Chorus]
[Refrain]
Bourvil & Elsa - Le petit bal perdu
https://www.youtube.com/watch?v=7erwj56L6QI
C'était tout juste après la guerre,
Dans un p'tit bal qui avait souffert
Sur une piste de misère
Y en avait deux
A découvert.
Parmi les gravats ils dansaient
Dans ce p'tit bal qui s'appelait
Qui s'appelait (x3)
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux qui ne regardaient rien autour d'eux
Il y avait tant d'insouciance,
dans leurs gestes émus
Alors quel importance
Le nom du bal perdu
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux les yeux au fond des yeux
C''était bien (x2)
Ils buvaient dans le même verre
Toujours sans se quittaient des yeux
Ils faisaient la même prière
Etant toujours, toujours heureux.
Parmi les gravats ils souriaient
Dans ce p'tit bal qui s'appelait
Qui s'appelait (x3)
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux qui ne regardaient rien autour d'eux
Il y avait tant d'insouciance,
dans leurs gestes émus
Alors quel importance
Le nom du bal perdu
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens c'est qu'ils étaient heureux les yeux au fond des yeux
C''était bien (x2)
Et puis quand l'accordéoniste
S'est arrêté ils sont partis
Le soir tomber les deux sur la piste
Sur les gravats
Et sur ma ville
Il était redevenu tout triste
Ce petit bal qui s'appelait
Qui s'appelait (x3)
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens ce sont ces amoureux qui ne regardaient rien autour d'eux
Il y avait tant de lumière
Avec eux dans la rue
Alors la belle affaire
Le nom du bal perdu
Non, je ne me souviens plus du nom du bal perdu
Ce dont je me souviens c'est qu'on était heureux les yeux au fond des yeux
C'était bien (x2)
Blondie - Call Me (live)
https://www.youtube.com/watch?v=DQF0daByNhM
Paroles et traduction de «Call Me»
Call Me (Appelle-Moi)
Colour me your colour, baby
Emprègne-moi de tes couleurs, bébé
Colour me your car
Colore-moi ta voiture
Colour me your colour, darling
Emprègne-moi de tes couleurs, Chéri
I know who you are
Je sais qui tu es
Come up off your colour chart
Sors de ta palette de couleurs
I know where you're coming from
Je sais d'où tu viens
Call me on the line
Appelle-moi sur la ligne
Call me call me any anytime
Appelle-moi, appelle-moi, quand tu veux
Call me in my life
Appelle-moi dans ma vie
You can call me any day or night
Tu peux m'appeler jour et nuit
Call me
Appelle-moi
Cover me with kisses, baby
Couvre-moi de baisers, bébé
Cover me with love
Couvre-moi d'amour
Roll me in designer sheets
Enroule-moi dans des draps de luxe
I'll never get enough
Je n'en aurai jamais assez
Emotions come I don't know why
Les émotions viennent, je ne sais pourquoi
Cover up love's alibi
Couvre l'alibi de l'amour
Call me on the line
Appelle-moi sur la ligne
Call me call me any anytime
Appelle-moi, appelle-moi, quand tu veux
Call me oh my love
Appelle-moi, oh mon amour
When you're ready we can share the wine
Quand tu es prêt on sert le vin
Call me
Appelle-moi
Ooh, he speaks the languages of love
Ooh, il parle la langue de l'amour
Ooh, appelle-moi mon chéri, appelle-moi
Ooh, appelle-moi mon chéri, appelle-moi
Anytime anyplace anywhere anyway
N'importe quand, n'importe où, de n'importe quelle façon
Anytime anyplace anywhere any day, anyway
N'importe quand, n'importe où, de n'importe quelle façon
Call me my love
Appelle-moi mon amour
Call me call me any anytime
Appelle-moi, appelle-moi quand tu veux
Call me for a ride
Appelle-moi pour une promenade
Call me call me for some overtime
Appelle-moi, appelle-moi, pour des heures supplémentaires
Call me my love
Appelle-moi mon amour
Call me call me in a sweet design
Appelle-moi, appelle-moi dans un doux moment
Call me call me for your lover's lover's alibi
Appelle-moi, appelle-moi, pour pour couvrir l'alibi des amants
Call me on the line
Appelle-moi sur la ligne
Call me call me any anytime
Appelle-moi, appelle-moi, quand tu veux
Call me
Appelle-moi
Oh, call me, ooh ooh ah.
Oh, appelle-moi, ooh ooh ah.
Call me my love.
Appelle-moi mon amour.
Call me, call me any anytime.
Appelle-moi, appelle-moi, quand tu veux.
Coldplay - The Scientist
Paroles et traduction de «The Scientist»
The Scientist (Le Savant)
Come up to meet you, tell you I'm sorry
Je suis venu te voir, te dire que je suis désolé
You don't know how lovely you are
Tu ne sais à quel point tu es adorable
I had to find you, tell you I need you
Il fallait que je te vois, que je te dise que j'ai besoin de toi
Tell you I set you apart
Que je te dise que tu es un être à part
Tell me your secrets, and ask me your questions
Confie-moi tes secrets, et pose-moi tes questions
Oh let's go back to the start
Oh reprenons à zéro
Running in circles, coming in tails
Tourner en rond, se rejoindre
Heads are a science apart
La pensée est une science à part
(Chorus)
(Refrain)
Nobody said it was easy
Personne n'a dit que c'était facile
Oh it's such a shame for us to part
Oh qu'il est dommage que nous nous séparions
Nobody said it was easy
Personne n'a dit que c'était facile
No one ever said it would be so hard
Personne n'a jamais dit que ce serait aussi difficile
Oh take me back to the start
Oh ramène-moi là où tout a commencé
I was just guessing at numbers and figures
Je ne faisais que deviner des chiffres et des nombres
Pulling your puzzles apart
Qu'essayer de percer ton mystère
Questions of science, science and progress
Les questions de science, de science et de progrès
Do no speak as loud as my heart
Ne parlent pas aussi fort que mon cœur
Tell me you love me, come back and haunt me
Dis-moi que tu m'aimes, reviens me hanter
Oh and I rush to the start
Oh et je cours vers la case départ
Running in circles, chasing our tails
Tourner en rond, essayer de te rattraper
Coming back as we are
Revenir à ce que nous sommes vraiment
(Chorus)
(Refrain)
Oh ooh ooh ooh ooh ohh ( x4 )
Oh ooh ooh ooh ooh ohh(x4)
David Bowie - Let's Dance
https://www.youtube.com/watch?v=OyVjdQXNs9s
Paroles et traduction de «Let's Dance»
Let's Dance (Dansons)
Let's dance
Dansons
Put on your red shoes and dance the blues
Mets tes chaussures rouges et danse le blues
Let's dance
Dansons
To the song they're playin on the radio
À la chanson qu'ils jouent à la radio
Let's sway
Swingons
While color lights up your face
Pendant que les couleurs éclairent ton visage
Let's sway
Swingons
Sway through the crowd to an empty space
Swing à travers la foule à un espace vide
If you say run, I'll run with you
Si tu dis cours, je courrai avec toi
If you you say hide, we'll hide
Si tu me dis cache-toi, nous nous cacherons
Because my love for you
Parce que mon amour pour toi
Would break my heart in two
Casserait mon coeur en deux
If you should fall
Si tu tomberais
Into my arms
Dans mes bras
And tremble like a flower
Et frissonnerais comme une fleur
Let's dance
Dansons
For fear your grace should fall
Par peur que ta grâce tombe
Let's dance
Dansons
For fear tonight is all
Par peur que ce soir soit tout
Let's sway
Swingons
You could look into my eyes
Tu pourrais regarder dans mes yeux
Let's sway
Swingons
Under the moonlight, this serious moonlight
Sous le clair de lune, ce sérieux clair de lune
If you say run, I'll run with you
Si tu dis cours, je courrai avec toi
If you you say hide, we'll hide
Si tu me dis cache-toi, nous nous cacherons
Because my love for you
Parce que mon amour pour toi
Would break my heart in two
Casserait mon coeur en deux
If you should fall
Si tu tomberais
Into my arms
Dans mes bras
And tremble like a flower
Et frissonnerais comme une fleur
Let's dance
Dansons
Put on your red shoes and dance the blues
Mets tes chaussures rouges et danse le blues
Let's dance
Dansons
To the song they're playin on the radio
À la chanson qu'ils jouent à la radio
Let's sway
Swingons
You could look into my eyes
Tu pourrais regarder dans mes yeux
Let's sway
Swingons
Under the moonlight, this serious moonlight
Sous le clair de lune, ce sérieux clair de lune
Let's dance, let's dance, let's dance, let's dance…
Dansons, dansons, dansons, dansons...
Calogero - Prendre Racine (live symphonique)
C'est pas très loin de la ville
C'est pas plus grand qu'un cœur tranquille
C'est nos racines
Elles sont toujours restées loin
Là où on peut voir la mer sans fin
Et l'avenir
Et l'avenir
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
Avoir peur de revenir
Avoir droit de devenir
On peut s'aimer, se désaimer,
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
On peut rêver, se réveiller,
On est semblable à ce qu'on est
Où que tu sois avec moi
Et où qu'on aille on sera trois
Le manque et nous
Tous les soleils des mois d'août
Le manque de ce qui fait ce qu'on est
L'absence de tout
L'absence de nous
Vouloir toujours cacher aux autres ses failles
Avoir l'envie que quelqu'un d'autre s'en aille
Avoir peur de revenir
Avoir droit de devenir
On peut s'aimer, se désaimer
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
On peut rêver, se réveiller
On est semblable à ce qu'on est ...
On peut s'aimer, se désaimer
On ne ressemble qu'à ce qu'on fait
On a beau prendre des trains
Ce sera toujours pour pouvoir enfin
Toucher les cimes
Prendre racine
Cats on trees "Sirens call" [Clip Officiel]
Paroles et traduction de «Sirens Call»
L'appel des sirènes
Whatever way, the same
Quelqu'en soit la manière, c'est la même chose
nothing according to plan
Rien n'est comme prévu
If I could just see clearly into you
Si seulement je pouvais voir clair en toi
The same face every day, the sirens calling away
Le même visage chaque jour, les sirènes appelant au loin
This means so much more
Ça signifie tellement plus
The floating boat is carrying me
Le bateau qui flotte m'emporte
and I can live my story differently
et je peux vivre mon histoire différemment
the greedy sirens are chewing all around me
les sirènes avides mâchent tout autour de moi
While I sing oh..oh oh
Alors que je chante oh..oh oh
On the falling shoals, I wonder Why me?
Sur les bancs de sable qui s'effondrent, je me demande Pourquoi moi?
On my way to the falls, I hope you see
Sur mon chemin vers les chutes, j'espère que tu vois
we are heading to the wall even if you are sorry,
que nous nous dirigeons vers le mur, même si tu es désolé,
while I sing oh...oh oh oh
Alors que je chante oh...oh oh oh
In my sleep, nothing sane
Dans mon sommeil, rien de sain
nothing according to plan
rien n'est comme prévu
If I could be someone, without you
Si je pouvais être quelqu'un, sans toi
The same smile everyday
Le même sourire chaque jour
The sirens calling away
Les sirènes appelant au loin
This means so much more
Ça signifie tellement plus
The floating boat is carrying me
Le bateau qui flotte m'emporte
and I can live my story differently
et je peux vivre mon histoire différemment
the greedy sirens are chewing all around me
les sirènes avides mâchent tout autour de moi
While I sing oh..oh oh
Alors que je chante oh.. oh oh
In my sleep, nothing sane
Dans mon sommeil, rien de sain
nothing according to plan
Rien n'est comme prévu
If I could be someone, without you
Si je pouvais être quelqu'un, sans toi
The same smile everyday
Le même sourire chaque jour
The sirens calling away
Les sirènes appelant au loin
This means so much more (x2)
Ça signifie tellement plus
The sirens calling ouh...ouh ouh
Les sirènes appelant ouh...ouh ouh
While I sing ouh...ouh ouh
Alors que je chante ouh...ouh ouh
(x2)
The floating boat is carrying me
Le bateau qui flotte m'emporte
and I can live my story differently
et je peux vivre mon histoire différemment
the greedy sirens are chewing all around me
les sirènes avides mâchent tout autour de moi
While I sing oh
Alors que je chante oh
On the falling shoals, I wonder Why me?
Sur les bancs de sable qui s'effondrent, je me demande Pourquoi moi?
On my way to the falls, I hope you see
Sur mon chemin vers les chutes, j'espère que tu vois
we are heading to the wall even if you are sorry,
que nous nous dirigeons vers le mur, même si tu es désolé,
while I sing oh..oh oh
Alors que je chante oh...oh oh
Véronique Sanson - Besoin de personne - Olympia 76 (1/17)
https://www.youtube.com/watch?v=PFvM45vU2pg
Pour le rencontrer un jour
Ni qu'on me raisonne
Pour m'aider à voir l'amour
Besoin de personne
Quand je me suis fait ma loi
Besoin de personne
Quand il est venu vers moi
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toute sa vie
Je crois que j'ai dit oui, oui...
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toutes ses nuits
Je crois que j'ai tout pris
Que j'ai tout pris
Besoin de personne
Pour choisir le chemin de ma vie
Besoin de personne
Pour pleurer quand il me renie
Besoin de personne
Quand je me suis fait ma loi
Besoin de personne
Quand il est venu vers moi
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toute sa vie
Je crois que j'ai dit oui, oui...
Je l'ai conquis toute seule
Il m'a offert toutes ses nuits
Je crois que j'ai tout pris
Que j'ai tout pris
Besoin de personne
Pour le rencontrer un jour
Ni qu'on me raisonne
Pour m'aider à voir l'amour
Tom VS Neeskens chantent « Wonderwall » de Oasis
Oasis - Wonderwall (Live at Wembley Arena 2008)
Paroles et traduction de «Wonderwall»
Wonderwall (Mur Des Merveilles *)
Today is gonna be the day
Aujourd'hui va être le jour
That they're gonna throw it back to you
Où ils rejetteront la faute sur toi
By now you should've somehow realised
A présent, tu devrais quelque peu t'être rendue compte
What you gotta do
De ce que tu dois faire
I don't believe that anybody feels
Je ne crois pas que quiconque ressente
The way I do about you now
Ce que je ressens pour toi en ce moment
Backbeat the word is on the street
N'écoute pas la rumeur
That the fire in your heart is out
Qui dit que la flamme de ton coeur s'est éteinte
I'm sure you've heard it all before
Je suis sûr que tu l'as entendue plus d'une fois
But you never really had a doubt
Mais jamais tu n'as eu le moindre doute
I don't believe that anybody feels
Je ne crois pas que quiconque ressente
The way I do about you now
Ce que je ressens pour toi en ce moment
[Chorus]
[Refrain]
And all the roads we have to walk are winding
Et toutes ces routes que nous devons parcourir sont sinueuses
And all the lights that lead us there are blinding
Et toutes ces lumières qui nous y mènent sont aveuglantes
There are many things that I would like
Il y a tant de choses que j'aimerais
To say to you
Te dire
But I don't know how
Mais je ne sais comment m'y prendre.
Because maybe
Peut-être parce que
You're gonna be the one that saves me ?
Tu seras celle qui va me sauver ?
And after all
Car après tout
You're my wonderwall
Tu es mon mur des merveilles
Today was gonna be the day
Aujourd'hui devait être le jour
But they'll never throw it back to you
Mais ils ne rejetteront jamais la faute sur toi
By now you should've somehow realised
A présent tu devrais quelque peu t'être rendue compte
What you're not to do
De ce que tu ne dois pas faire
I don't believe that anybody feels
Je ne crois pas que quiconque ressente
The way I do about you now
Ce que je ressens pour toi en ce moment
[Chorus 2]
[Refrain 2]
And all the roads that lead you there are winding
Et toutes ces routes qui t'y mènent sont sinueuses
And all the lights that light the way are blinding
Et toutes ces lumières qui éclairent ton chemin sont aveuglantes
There are many things that I would like
Il y a tant de choses que j'aimerais
To say to you
Te dire
But I don't know how
Mais je ne sais comment m'y prendre
I said maybe
J'ai dit peut-être
You're gonna be the one who saves me ?
Seras-tu celle qui va me sauver ?
And after all
Car après tout
You're my wonderwall
Tu es mon mur des merveilles
I said maybe
J'ai dit peut-être
You're gonna be the one that saves me ?
Seras-tu celle qui va me sauver ?
And after all
Car après tout
You're my wonderwall
Tu es mon mur des merveilles
I said maybe
J'ai dit peut-être
You're gonna be the one that saves me (x3)
Tu seras celle qui va me sauver (x3)
CETTE VIDEO EST POUR METTRE EN L'HONNEUR LES COACHS DU 1er MARS 2015
UN GRAND MERCI
The voice battle saison 4
https://www.youtube.com/watch?v=lowmONiWk1c
Paroles de la chanson «Come Together» (avec traduction) par The Beatles
Come Together (Rassemblez-vous)
Here come old flattop he come grooving up slowly
Voici venir un type avec une coupe au carré, il arrive lentement à l'extase
He got joo-joo eyeball he one Holy Roller
Il a les yeux ensorcelés, c'est un croyant sectaire
He got hair down to his knee
Il a les cheveux jusqu'aux genoux
Got to be a joker he just do what he please
Il a l'air d'un rigolo qui fait seulement ce qui lui plaît
He wears no shoeshine he got toe-jam football
Il ne cire pas ses godasses, il s'est esquinté les orteils à force de jouer au football
He got monkey finger he shoot coca-cola
Il a la main branlante, il se shoote à la coke
He says, I know you, you know me
Il dit « je te connais, tu me connais »
One thing I can tell you is you got to be free
Tout ce que je peux te dire c'est que tu dois être libre
Come together right now over me
Rassemblez-vous tous, maintenant, avec moi
He bag production he got walrus gumboot
C'est un sac d'inventions, il a des bottes en peau de morse
He got Ono sideboard he one spinal cracker
Il a Yoko Ono à ses côtés, il est complètement disjoncté
He got feet down below his knee
Il a des pieds en dessous de ses genoux
Hold you in his armchair you can feel his disease
Installe-toi dans son fauteuil, tu pourras ressentir tous ses maux
Come together right now over me
Rassemblez-vous tous, maintenant, avec moi
He roller coaster he got early warning
C'est un trompe-la-mort, récemment il a reçut un avertissement
He got muddy water he one mojo filter
Il a de l'eau boueuse, il purifie la came
He say, One and one and one is three
Il dit « Un et un et un font trois »
Got to be good-looking 'cause he's so hard to see
Il doit être splendide car ce n'est pas si facile de l'approcher
Come together right now over me
Rassemblez-vous tous, maintenant, avec moi
Come together
Rassemblez-vous
Come together
Rassemblez-vous
Come together
Rassemblez-vous
Elle a chanté l'opéra du 5ème élément à The Voice, les jurés ont eu du mal à s'en remettre
https://www.youtube.com/watch?v=sOHM6BhlKjU
Victoria Hovhannisyan s'est inscrite pour participer à la version russe de The Voice, le célèbre télé-crochet qu'on ne présente plus. Pour se distinguer de ses concurrents, et de ses concurrentes, elle a interprété une partie du célèbre opéra du film "Le Cinquième Élément" de Luc Besson.
THE BEST TOP 10 THE VOICE AUDITIONS OF ALL TIMES AROUND THE WORLD No 3
https://www.youtube.com/watch?v=u14MXrgAAh4
Paroles de la chanson «Redemption Song» (avec traduction) par Bob Marley
Redemption Song (Chanson De Délivrance)
Old pirates, yes, they rob I
Vieux pirates, oui, ils m'ont volé
Sold I to the merchant ships
M'ont vendu à des navires marchands
Minutes after they took I
Quelques minutes après qu'ils m'aient pris
From the bottomless pit
De l'enfer
But my hand was made strong
Mais ma main a été solidement créée
By the hand of the Almighty
Par la main du Tout-Puissant
We forward in this generation
Nous transmettons dans cette génération
Triumphantly
Triomphalement
[Chorus]
[Refrain]
Won't you help to sing
N'aideras-tu pas à chanter
These songs of freedom ?
Ces chansons de liberté ?
'Cause all I ever have
Car tout ce que j'ai toujours eu
Redemption songs
Des chansons de délivrance
Redemption songs
Des chansons de délivrance
Emancipate yourselves from mental slavery
Affranchissez-vous de l'esclavage mental
None but ourselves can free our minds
Personne d'autre que nous ne pourra libérer nos esprits
Have no fear for atomic energy
N'ayez pas peur de l'énergie atomique
'Cause none of them can stop the time
Car aucun d'entre eux ne peut arrêter le temps
How long shall they kill our prophets
Pendant combien de temps tueront-ils nos prophètes
While we stand aside and look? Ooh!
Alors que nous sommes juste à côté et que nous regardons ? Ooh !
Some say it's just a part of it
Certains disent que ce n'est qu'une part de cela
We've got to fulfil the Book
Nous devons accomplir la Bible
[Chorus]
[Refrain]
Emancipate yourselves from mental slavery
Affranchissez-vous de l'esclavage mental
None but ourselves can free our mind
Personne d'autre que nous ne pourra libérer nos esprits
Wo! Have no fear for atomic energy
Wo ! N'ayez pas peur de l'énergie atomique
'Cause none of them can stop the time
Car aucun d'entre eux ne peut arrêter le temps
How long shall they kill our prophets
Pendant combien de temps tueront-ils nos prophètes
While we stand aside and look ?
Alors que nous sommes juste à côté et que nous regardons ?
Yes, some say it's just a part of it
Certains disent que ce n'est qu'une part de cela
We've got to fulfil de book
Nous devons accomplir la Bible
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
COMMENTAIRES PERSONNELS :
POUR MOI, CE NE SONT PAS LES 10 PLUS BELLES CHANSONS DU MONDE,
DANS TOUS LES PAYS, TOUS CEUX QUI CHANTENT DANS THE VOICE, PARTICIPENT à L'OEUVRE DE LIBéRATION DES HOMMES, ET LES HARPES SACRéES DE YAHWEH SONT ENTRE LEURS MAINS, à TOUS !!!
The Voice France 2015 Du jamais entendu 1:07 le K.O
The Voice 2014 Mahmoud (Best Of The Voice)
Ajoutée le 26 janv. 2014
https://www.youtube.com/watch?v=eQw2WWvC1PM
The Voice 2014 Souma (Best Of The Voice)
Ajoutée le 18 janv. 2014
https://www.youtube.com/watch?v=ordL_sY_yu0
The Voice 2014 Nadia (Best Of The Voice)
Ajoutée le 25 janv. 2014
https://www.youtube.com/watch?v=g6S2juvJOKY
The Voice 2014 Ayda (The Best Voice) 25/1/2015
The Voice 2014 Wael (Best Of The Voice) 25/1/2015
The Voice 2014 Marwa Nagi (Best Of The Voice) 23/1/2014
The Voice 2014 Marouane (Best Of The Voice) 23/1/2015
GRENADE MARS
The Voice 2014 Charel Khir Allah (Best Of The Voice) 23/1/2015
JE SUIS MALADE
Valerio Jovine: "Like A Virgin" Blind Auditions - The Voice of Italia 2014
Gianna Chillà: "Kozmic Blues" Blind Auditions - The Voice of Italy 2014
Sour Cristina Scuccia: "No One" Blind Auditions - The Voice Italia 2014 24/3/2014
Howard Rose performs ‘My Generation’ - The Voice UK 2015: Blind Auditions 1 – BBC One 10/1/2015
The Coaches perform 'Ready To Go’ - The Voice UK 2015 - BBC One 10/1/2015
Olivia Lawson performs 'Smells Like Teen Spirit' - The Voice UK 2015 - BBC One 31/1/2015
Sharon Murphy performs 'Forever Young' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 4 - BBC One 31/1/2015
Oli Bond performs 'All Along The Watchtower' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 4 - BBC One 31/1/2015
Dawn Allen performs 'Wish I Didn't Miss You' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 4 - BBC One 31/1/2015
Tim Arnold performs 'Running Up That Hill' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 4 - BBC One 31/1/2015
Vikesh Champaneri performs 'Hometown Glory' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 5 - BBC One 7/2/2015
Stephanie Webber performs 'Mama's Broken Heart' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 3 - BBC One 24/1/2015
Kate Flynn performs 'Best Of You' - The Voice UK 2015: Blind Auditions 5 - BBC One 7/2/2015
The Voice UK 2014 Blind Auditions Sophie May Williams 'Time After Time' FULL 9/4/2014
Sophie May Williams performs 'Royals' - The Voice UK 2014: The Live Semi Finals - BBC One 29/3/2014
Alexa Sings Girl On Fire | The Voice Kids Australia 2014 29/6/2014
Abigail Sings Empire State Of Mind | The Voice Australia 2014
24/6/2014
Fabienne - I Want You Back | The Voice Kids 2013 | Blind Auditions
Stepan - Only Girl (In The World) | The Voice Kids 2014 | Blind Audition
Noah - Good Time | The Voice Kids 2014 | Blind Auditions
Alexa Sings Girl On Fire | The Voice Kids Australia 2014
Paroles et traduction de «Girl On Fire (Ft. Nicki Minaj )»
Fille en lumière en feu
- Nicki Minaj
Spirit of Marilyn calling me, audibly
L'esprit de Marilyn m'appelle, distinctement
Bawling, she said that she would never leave
En braillant, elle a dit qu'elle ne partirait jamais
Continued to torture me
Et continuerait à me torturer
Telling me to come with her
En me disant de venir avec elle
Underneath my comforter
Sous ma couette
And she brought a gun with her
Et qu'elle prendrait une arme avec elle
Pills and some rum with her
Des pilules et un peu de rhum avec elle
Tip me on the balcony telling me to jump with her
Me pencher par le balcon en me disant de sauter avec elle
Yeah I’m the ghost but I ain’t doing stunts with her
Ouais je suis un fantôme mais je ne vais pas faire de cascades avec elle
I ain’t tryna be that haters wanna see that
Je n'essaie pas d'être ce que ces haineux veulent voir
But I got ‘em aggy cause I win the gold like Gabby
Mais je les ai mis en colère parce que je gagne l'or comme Gabby*
- Alicia
She's just a girl, and she's on fire
Elle est juste une fille, et elle est en feu (lumière)
Hotter than a fantasy, longer like a highway
Plus chaude qu'un fantasme, long comme une autoroute
She's living in a world, and it's on fire
Elle vit dans un monde, et il est en feu
Feeling the catastrophe, but she knows she can fly away
Sentant la catastrophe, mais elle sait qu'elle peut s'envoler
Oh, she got both feet on the ground
Oh, elle a les deux pieds sur terre
And she's burning it down
Et elle le brûle
Oh, she got her head in the clouds
Oh, elle a la tête dans les nuages
And she's not backing down
Et elle ne recule pas
(Chorus:)
(Refrain:)
This girl is on fire
Cette fille est en feu lumière
This girl is on fire
Cette fille est en feu lumière
She's walking on fire
Elle marche sur les flammes
This girl is on fire
Cette fille est en feu lumière
Looks like a girl, but she's a flame
Elle ressemble à une fille, mais elle est une flamme
So bright, she can burn your eyes
Si ardente, elle peut brûler vos yeux
Better look the other way
Mieux vaut regarder de l'autre côté
You can try but you'll never forget her name
Vous pouvez essayer mais vous n'oublierez jamais son nom
She's on top of the world
Elle est au sommet du monde
Hottest of the hottest girls say
La plus chaude des filles chaudes qui disent
Oh, we got our feet on the ground
Oh, nous avons les pieds sur terre
And we're burning it down
Et nous le brûlons
Oh, got our head in the clouds
Oh, nous avons la tête dans les nuages
And we're not coming down
Mais nous ne reculons pas
(Chorus)
(Refrain)
Everybody stands, as she goes by
Tout le monde s'arrête alors qu'elle passe
Cause they can see the flame that's in her eyes
Parce qu'ils peuvent voir la flamme dans ses yeux
Watch her when she's lighting up the night
La regardant alors qu'elle illumine la nuit
Nobody knows that she's a lonely girl
Personne ne sait que c'est un fille solitaire
And it's a lonely world
Et que c'est un monde solitaire
But she gon' let it burn, baby, burn, baby (du feu de la lumière)
Mais elle va le laisser brûler, bébé, brûler, bébé
- Nicki Minaj
Dear God, If you’re here God
Cher Dieu, si tu es là Dieu
Make the fire disappear when they stare God
Fais que le feu disparaisse quand ils regardent fixement Dieu
Take away my fear when they interfere God
Supprime mes peurs quand elles interfèrent Dieu
Do you fear God? Cause I fear God
As-tu peur de Dieu? parce que j'ai peur de Dieu
And in my backyard, that’s a deer, God
Et dans mon arrière-cour, c'est un cerf, Dieu
And that’s a horse ranch
Et c'est un cheval ranch
And to My core fans keep repping Me
Et pour que Mes fervents fans continuent à Me représenter
Do it to the death of me
Fais-le à ma mort
X in the box cause ain’t nobody checking me
X dans la boite parce que personne ne me contrôle
(Chorus)
(Refrain)
Oh, oh, oh...
She's just a girl, and she's on fire
Elle est juste une fille, et elle est en feu lumière
Showcase Le Roi Arthur - Mon combat, Florent Mothe et Zaho
Showcase Le Roi Arthur - Tu vas le payer, Zaho et Camille Lou
Showcase Le Roi Arthur - Quelque chose de magique, Camille Lou & Florent Mothe
https://www.youtube.com/watch?v=C80gSUyeB-Q
Showcase Le Roi Arthur - Advienne que pourra, Fabien Incardona
https://www.youtube.com/watch?v=CqjtBrr9qLA
Promis c'est juré - La Légende du roi Arthur
howcase Le Roi Arthur - Il est temps
Ajouter un commentaire